Yo me quedo con mis fulares

Yo me quedo con mis fulares

Tuvimos una semana realmente dura en el mundo de Porteo alrededor del nombre de un fular, alrededor del diseño de una marca en particular que he usado y que todavia me pertenece. Esta dicho – es un gran lío . Encontré el ritmo de esta conversación chocante, la necesidad de saber cuáles son tus pensamientos ahora mismo, para decidir ahora mismo, actuar hoy. Inmediatamente.

No puedo hacerlo sin reflexión, y así lo he reflexionado.

Necesito hacer espacio para todos los corazones que escuché esta semana. ¿Cuál es el concepto de hacer espacio? Esta es la mejor descripción que he escuchado, ofrecida pomer la estadounidense Melissa Nightingale en su primera permiso de maternidad aquí en Canadá:

“Los canadienses tienen una expresión que yo no sabía hasta que llegué aquí. Hablan de “hacer espacio”. Y me tomó un tiempo realmente entenderlo, pero es básicamente dejar espacio en la conversación para que la otra persona pueda expresar sus ideas, pueda disentir o estar en desacuerdo. ”1

Estoy haciendo espacio para las cosas que me gustaría que hubiera sucedido en este debate:

GRACIA

“Esta situación es deplorable, tengo un consejo rápido para ti: si estás defendiendo al POC oprimido mientras oprimiendo otro POC, lo estás haciendo mal. No estas entendiendo”. – F.L.

El nivel de escuchado en Internet durante toda esta discusión fue increíble. Fui testigo de  gente:

  • Insultando sin escrupulos.
  • Hablar encima de otros.
  • Involucrandose en insensibilidad cultural por todos lados.
  • Ignorando o denigrado la experiencia personal de alguien.
  • Localizando a gente y persiguiendolos por los fulares que tienen.
  • Abusando a otras.
  • Siendo racistas.
  • Y peor aún: gente dando amenazas de muerte.

Había muy poca gracia en esta discusión. Mi principal recomendación en cualquier discusión sensible de esta naturaleza es para la civilidad.

ESCUCHANDO

Debemos escuchar a todas las voces.

Cynthia Soliz:
“Si tuviera que escoger una sola palabra de mi niñez que significaba algo feo, incivilizado, desaliñado, salvaje, o mal, era la palabra,” Indio. “De repente tuve flashbacks a Cynthia de tercer grado que estaba probando zapatos de baile y Su maestro de baile dijo en voz alta y a la clase, “Si tienes pata de Indio, estas zapatillas no te cabrán, Pero tenemos otros que podemos ordenar.) […] […]

    • ¿Cuándo no te maquillas? Cara de Indio
    • Si pasa demasiado tiempo al sol (cada vez más oscuro)? Color
    • No use sus modales en la mesa? Comer como Indio
    • ¿Ser fuerte y bullicioso? Portandote Indio “2

Angélica de la Cruz:
“Yo soy mexicana y nunca me he sentido ofendida por la palabra Indio (Incluso cuando no es el término correcto -desde el origen- ya que lo correcto sería indígena) en absoluto cuando alguien dice que soy una India que se refiere a mi origen indígena, de Ese punto de vista … Soy una “India.” Y adivina qué … Me siento orgulloso de serlo!!! Soy mexicana, mis raizes son indigenas !! Cuando alguien se siente inspirado con mi cultura me siento orgullosa y Cuando alguien tiene tanta pasión y amor para dedicar su vida y compañía a una industria de bebés llena de amor y dedicacion para que los padres tengan a sus bebés en sus brazos, veo sólo eso: ¡AMOR! ¿Cómo puede algo Con tanto significado convertirse en una campaña de odio “Didymos ayudó a propagar el porteo al mundo, muchas familias ahora están llevando a sus bebés cerca de su corazón a causa de eso y esa es la parte importante de la ecuación. Atacando a alguien cuando ya no está aquí para expresar su idea? ¿Cómo pueden hablar de los mexicanos cuando esto no fue iniciado por uno y está recién llegando a México por esta campaña? No necesitamos que los desconocidos nos digan cómo sentirnos … Los tejidos de diamantes han existido en todo el mundo, el hilo, los patrones, todo se ha utilizado por todas partes … No es una copia. Me siento ofendida, pero por la reciente descripción de la palabra Indio !!!! Me pregunto si lo han investigado en el diccionario ?? No significa nada de lo que describen. Esas palabras son racistas y ofensivas que no reflejan el tejido o el nombre de Didymos o su diseño, ¡no el camino que Didymos usó y honró la palabra para su inspiración! No veo el error … no me siento ofendida ni robada de mi cultura. ”

De Samantha Venn:
“Hay, sin embargo, otras categorías raciales y referentes al color de la piel que se invocan entre los mexicanos étnicos para marcar otras distinciones fenotípicas entre ellos mismos”, agregó Ramón A. Gutiérrez. Las categorías raciales como el negro (negro), Chino (Chino, o asiático en general), y el indio (indio) son ampliamente utilizados por los mexicanos étnicos para designar a individuos con rasgos fenotípicos africanos, asiáticos o indios. Era muy común en el mundo del sur de California en el que me crié, encontrar individuos con fuertes rasgos africanos, asiáticos o indios a quienes se referían en estos términos. Generalmente se clasificaban por debajo de los mestizos (porque eran menos blancos) y se situaban cerca del fondo de la jerarquía racial. Pero está muy claro que el término más despectivo y la categoría racial mas devaluada que se invocó fue el término Indio. Significaba el nivel más bajo de la jerarquía racial  mexicana “.

De Nancy Arlette Rodríguez Garía:
“Lo siento por mi pobre inglés pero … soy mexicana y me he sentido honrado desde que supe que este hermoso diseño fue INSPIRADO por mi Cultura. Por favor, no dejes que las personas negativas destruyan todo el amor que Didymos ha creado a través de tu trabajo. Me siento orgullosa de ser una referencia en el mundo del porteo de bebé. Estoy bastante segura de que las madres mexicanas que tienen un fular Indio como yo, nunca se han sentido ofendidas por el nombre. Siento mucho que estas lidiando con esta campaña tan desagradable “.

De Allanna Robinson:
“No dudo que Erica Hoffman pensara que era un término de cariño- ha habido algunas personas que han dicho que su familia lo usa como un cariño, es muy posible que conociera a una persona que escuchó usarlo como un cariño, Volvió a Alemania y fabrico su fular sin consultar a nadie más.

Para mí  ESCUCHAR consiste en oir acerca de todas las cosas familiares y desconocidas. Lo cómodo y lo extremadamente incómodo. No decidir de inmediato, a veces estar en el punto de consenso, para dar a las relaciones, conexiones y experiencias el momento de evolucionar. Muchos tienen experiencias muy negativas con la palabra Indio, trae destellos de dolor, experiencias que no deben volver a visitar nunca.

Pero no la experiencia de todos con la palabra Indio es negativa. ¿Significa eso que el nombre debería haber permanecido? Algunos mexicanos se sentían empoderados por ella y por este lío sólo se escuchaba una voz. Quiero un lugar donde la gente pueda compartir sus experiencias. Esto no era un debate en mi mente, pero una cosa repetida una y otra vez. Tengo amigos en ambos lados de esto y los he escuchando a todos ellos y ha sido tan duro.

Si alguien me dice que significa algo particular para ellos, esa es su verdad. ¿No podemos tener espacio para al menos escuchar? NECESITAMOS escuchar y respetar las voces que viven en México y honrarlos en su lugar en esta cultura viva y activa.

A mis queridos amigos que se sentían empoderados por este fular, que se sentían valorados. Te entiendo, pero demasiados fueron heridos por la palabra y siento que nadie tenga la oportunidad de escucharte. Había una barrera linguistica, hubieron muchos cuyas experiencias fueron negativas, esto pasó tan rápidamente desde su perspectiva que seguro tu cabeza también esta dando vueltas.

La palabra Indio ha sido ensuciada a lo largo de esta conversación. En el idioma inglés, su significado principal es ahora sólo el de una calumnia racial, cuando tiene una profundidad mucho mayor que eso. También fue utilizado como una palabra de empoderamiento entre algunos latinoamericanos para recuperar y deshacer lo negativo, este trabajo ha sido retrasado por muchos años.3

Sin embargo, esta palabra ha causado dolor y ya que el dolor también debe ser reconocido, Algo tenia que cambiar.

CAMBIO

Esto sucedió. Didymos se disculpó y el fular ahora tiene un nuevo nombre.

De la página de Facebook de Didymos – Das Babytragetuch, publicada el 2 de noviembre de 2016:

“Nosotros hemos concebido y utilizado desde siempre, la palabra “Indio” con una connotación de profundo respeto, honor y tradición. Sin embargo hemos sido informados de un nuevo tono despectivo que algunas personas le dan y éste nuevo contexto se separa completamente de la filosofía de nuestra compañía y el amor que deseamos crezca en todos.

El patrón clásico que Didymos usa para sus fulares “Indio” fue un diseño que lleva detrás, una profunda labor de empeño y amor de nuestra fundadora, madre y modelo a seguir Erika Hoffmann; su meta en la vida, era que los padres pudieran mantener a sus bebés cerca.

El patrón es un collage histórico de sentimientos que encuentran su inspiración en el primer fular que unos amigos cercanos le habían regalado y diferentes técnicas y estilos clásicos de tejido de todo el mundo. Definitivamente el patrón, es el resultado de un gran esfuerzo en conjunto de Erika Hoffmann y los maestros del tejido en Alemania, hace casi 45 años.

Debido a que el término tiene actualmente una connotación negativa, hemos decidido proceder con el cambio del mismo. Éste proceso tomará un poco de tiempo después de 40 años de tradición.

Queremos ofrecer una disculpa pública a cualquiera que hubiera podido sentirse ofendido por el nombre “Indio” de nuestro patrón, siendo que esa nunca fue la intención, y agradecemos de corazón a todos aquellos que han estado en contacto constante con nosotros de diferentes partes del mundo mostrando su apoyo y comprensión, especialmente de “Centro América” para compartir sus comentarios y sugerencias durante los pasados días-semanas.”

VALIDACIÓN

Este es cuestionablemente la cosa más difícil de hacer. Reconocer y creer cuando alguien dice que esta palabra les ofende. Para entender cuando alguien dice, “Me siento orgulloso de ser Indio” y se sienten complementados por el fular.

Cristi Adams, un aborigen canadiense:

“Como una persona indigena, de lo que estoy cansada es de los guerreros de justicia social blancos cuyas voces son más fuertes que la voz de la gente en cuestión.Parte de ser un aliado no es hablar más fuerte que la gente afectada. Estoy harta de eso siendo un POC que ha dirigido muchas, muchas foros de discucion en contra de racismo y los foros de justicia social. Tomar parte en una pelea que no es tuya y ser una voz más fuerte que la de los afectados y decirles que están equivocados, eso no es reconocer su propio privilegio .Yo soy indigena, y lo he visto una y otra vez. Una cosa es ser de apoyo, es otra muy diferente el convertirlo en una situación que gira en torno a ellos mismos. Bien por Didy por haber reconocido el dolor que la palabra trae a un grupo de personas y por el cambio del nombre. Bien por Didy por haber sido inspirado, no haber robado, y por la creación de un fular hermoso con el consejo de la comunidad.
—- Firmado – un aborigen con fular didy convertido, que ama el hecho de que la comunidad del porteo de bebes es sobre el amor y la belleza y no toda esta ira. También formo parte de una comunidad de POC que es más que capaz de hablar por sí mismos “.

En Canadá, tenemos un sistema de analizar los problemas preocupantes que necesitan ser explorados, nuestras queridas Comisiones Reales, nuestros Cuerpos Especiales, nuestras Investigaciones Publicas. Estas investigaciones son un proceso largo y sangriento que nos obliga a sacar todo a la luz y escuchamos a todas las personas afectadas por la cuestión. Estas investigaciones nos hacen profundamente incómodos, y eso es natural. Hace más de dos décadas comenzó con la Comisión Real sobre Pueblos Aborígenes. Luego tuvimos la Comisión de la Verdad y Reconciliación. Actualmente, tenemos la Investigación sobre Mujeres Indígenas desaparecidas asesinadas. Confía en mí cuando digo que la verdad que sale a la luz de estas investigaciones en Canada es muchas veces increíblemente fea. Pero es importante. Todas las voces deben ser escuchadas.4

A través de este proceso, hemos aprendido cómo los pueblos indígenas canadienses han tenido su cultura suprimida, robada, lazos familias rotos, y que pertenecen a un sistema que ignora sus voces. Lo más importante de todo, no han sido validados.

Durante la conferencia de babywearing en Canadá, tuvimos el privilegio de escuchar a Stephanie George, una partera aborigen y IBCLC. Cuando un miembro de la audiencia escuchaba en los Estados Unidos: “¿Qué podemos hacer?”, Su respuesta fue: “Pregúntales”.

Su respuesta fue no ir con una solución, no hablar por ellos, no tomar las decisiones en su nombre. Los Pueblos Indígenas han tenido suficiente gente hablando por ellos.

¿Qué me han contado mis amigos indígenas que viven en México?

Directamente de Angélica: “No necesitamos que los desconocidos nos digan cómo sentirnos…””

Ellos comprenden los orígenes del fular. Pueden hablar de su tejido, sus similitudes, sus diferencias.

  • Sienten  que la fundadora de la compañía de Didymos, Erika Hoffman, fue inspirada. No sienten que sea una copia del fular de indigenas.
  • Están felices de que sus tradiciones culturales hayan encontrado un punto de apoyo en el mundo.
  • Sienten que el porteo se hace con de amor, para ayudar a los padres a llevar a sus hijos.
  • Ellos querían que el nombre permaneciera.
  • Quieren que el envoltorio continuara vendiéndose.

¿Mi papel en esto como aliado? Es estar al lado de ellos. Me estoy quedando con mis fulares de Didymos, ¿qué estás haciendo tu con el tuyo?

_________________________
1. Melissa continúa así: “Hasta donde yo sé, los estadounidenses no tienen un concepto cultural equivalente. Como grupo, somos rápidos en disentir, vocal cuando no estamos de acuerdo, y no tímido acerca de expresarnos”. Lea el resto de su pieza aquí.
2. Cynthia Soliz compartió su experiencia aquí.
3. Más definiciones para Indio aquí.
4. Más información sobre las Comisiones Reales, y otras Canadiana (incluyendo nuestras peculiaridades) ubicadas aquí.

This article was translated on request by a friend to provide context to a community whose first language isn’t English.

About the author

Débora Rodrigues

Débora Rodrigues editor

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.